ما هي الحروف السريانية وما يعادلها في اللغة العربية؟ ويتساءل البعض عن مدى تشابهها مع اللغة العربية في الشكل والنطق، وهناك الكثير من الادعاءات بأن السريانية أقدم من العربية وتعتبر اللغة الأساس. هو كذلك؟ وإذا كان هذا صحيحا، فلماذا اختفى في وقت سابق؟ وهذا ما سنتعرف عليه.
جدول المحتويات
الحروف السريانية وما يعادلها باللغة العربية.
الأبجدية السريانية هي أبجدية متميزة من اللغة السريانية القديمة، وهي مستمدة من عدة لغات قديمة مثل اللغة المصرية القديمة، واللغة الآرامية. هناك القليل من أوجه التشابه بين العربية والسريانية. ويتجلى هذا التشابه في نطق بعض الحروف، وهذا الخط رغم قدمه كان يستخدمه الرهبان في سوريا القديمة عند كتابة اللغة العربية.
يعتقد البعض أن العربية فرع من السريانية وأنها أقدم من العربية، لكن في الحقيقة العربية لم تنحدر من السريانية ولا حتى من الآرامية. تستخدم في جنوب غرب الجزيرة العربية، وأما اللغة السريانية فهي أقدم، وأما اللغة العربية فهذا اعتقاد ضعيف، حيث أن اللغة العربية هي أقدم اللغات.
والدليل على ذلك انتشارها في جزيرة العرب، وهذا ما أقره النحوي السوري “كليميس يوسف داود” الذي نشر في كتابه “بهاء قواعد اللغة السريانية”.
“أشهر اللغات السامية هي العربية والعبرية والسريانية والإثيوبية بفروعها الكثيرة، ولكننا ذكرنا اللغة العربية أولاً بين اللغات السامية، لأن اللغة العربية يعترف بها جميع الباحثين بأنها أشرف اللغات السامية. من وجهة نظر اللغة، وأقدمهم وأغنىهم». وهذا يدل على عدم وجود أي صلة بين اللغتين العربية والسريانية، إذ يظهر التشابه بينهما في نطق بعض الحروف.
ما هي الحروف السريانية وما يعادلها في اللغة العربية؟
تختلف الحروف السريانية عن الحروف العربية من حيث النطق. وتنقسم الحروف السريانية أيضًا إلى أربعة فصول. وفي الفقرة التالية سنشرح حروف كل فصل ثم نشرح الحروف السريانية وما يعادلها في اللغة العربية:
1- الفصل الأول من الحروف السريانية.
الفصل الأول من الحروف السريانية يضم الحروف (α �� �� ��) وكل حرف من الحروف السريانية فيه حرف عربي. وفي أغلب الأحيان يكون نطق الحروف السريانية مشابهاً للحروف العربية، وذلك لتشابه أصلها. وإليكم بعض الحروف السريانية وما يعادلها باللغة العربية:
- الحروف السريانية الأولى �� وهذا الحرف يقابل حرف الألف ويشبهه في النطق حيث ينطق ألف.
- الرسالة السريانية الثانية �� وهذا الحرف يقابل حرف الباء في اللغة العربية، وإلى حد ما هناك تشابه في النطق: فحرف الباء في العربية ينطق ب، وفي السريانية ينطق باهت.
- على خلاف ترتيب العربية الحرف السرياني الثالث �� ويعادله في اللغة العربية حرف الياء، وينطق هذا الحرف جومال أو كمال.
- الحرف الرابع من الكتابة السريانية هو �� في اللغة العربية يقابله حرف الدال، وفي السريانية ينطق هذا الحرف دولت.
2- الفصل الثاني من الحروف السريانية
أما الفصل الثاني من الحروف السريانية فقد احتوى على مجموعة من ثلاثة حروف هي: (α �� ��).
نحن ندعوك للقراءة
- هذا الحرف �� وهو الحرف الخامس من اللغة السريانية، لكنه يقابل الحرف العربي الهاء. في السريانية تنطق “on” وفي العربية تنطق “ha”.
- الرسالة السريانية السادسة مكتوبة هكذا: �� “ونظيره في اللغة العربية هو حرف “ط”، وهذا الحرف هو أحد الحروف السريانية المشابهة في النطق للحرف العربي.
- حرف “الزاي” في اللغة العربية ينطق “زاي” أو بالعامية “زين”، ويعادله في السريانية حرف “ألفا”.“ وينطق مثل “الزاي” العربي، وترتيب هذا الحرف في السريانية هو السابع.
3- الفصل الثالث من الحروف السريانية
أما الفصل الثالث فيحتوي على حوالي 7 حروف سريانية، وأغلب حروف هذا الفصل متشابهة في النطق مع نظيرتها العربية:
- “�� “هو الحرف الثامن من الأبجدية السريانية، ويلفظ هيت أو خت، ويعادله في الأبجدية العربية حرف النون”.
- الحرف التاسع في اللغة السريانية هو حرف “��“إنه يُنطق “تاث.” هذا الحرف باللغة العربية هو حرف الطاء، وهو مكتوب باللغة العربية على شكل “ط”.
- ” �� «هذا هو حرف الياء في اللغة العربية ويلفظ يا، وفي السريانية ينطق يود». ترتيب هذه الرسالة باللغة السريانية هو العاشر.
- وهذا هو الحرف الحادي عشر باللغة السريانية.” ��وهذا الحرف باللغة العربية يقابل حرف “N” باللغة العربية.
- وتعرف هذه الرسالة في السريانية بـ “������“ومن حرف الكاف وتشابه اللفظ يتبين أنه يوافق حرف الكاف في العربية، وترتيب هذا الحرف في اللغة السريانية هو الثاني عشر.
- قد تكون مهتمًا بحرف اللام “ل”. وما هو شكلها باللغة السريانية؟ الحرف “L” في اللغة العربية الغربية يتوافق مع الحرف الثالث عشر. ��“وهي تشبه إلى حد ما في اللفظ نظيرتها في اللغة العربية، حيث تنطق “لمد” أو “لامد”.”
- الحرف الرابع عشر في اللغة السريانية هو حرف الميم باللغة العربية، ويكتب هذا الحرف بهذا الشكل. ��“.
4- الفصل الرابع من الحروف السريانية
عدد الحروف السريانية في الفصل الرابع هو 8 :
- هذه رسالة سورية��“ويعرف بـ”سمكات” وهو يقع في المركز الخامس عشر في الأبجدية السريانية ويقابل حرف “S” في اللغة العربية.
- �� هذا هو حرف العين “أ” في السريانية وينطق “أ” مثل نطقنا لحرف العين في العربية وموضعه في السريانية هو السادس عشر.
- وحرف الفاء في اللغة العربية موجود أيضاً في السريانية، لكنه يكتب بهذا الشكل. ��وهي في المرتبة السابعة عشرة وهي تشبه في النطق الكلمة العربية “فا” إذ تنطق الكلمتان “فا”.
- بعد ذلك يأتي الحرف Fa. �� “”الحرف السوري جنوب””��هذا الحرف هو حرف “الحديقة” في الأبجدية العربية، وقد أدى التشابه في نطق بعض الحروف باللغتين العربية والسريانية، كما ترى، إلى حدوث ارتباك بينهما.
- “��“ما رأيتموه للتو هو حرف الكاف”، لكن بالأبجدية السريانية، وهذا الحرف باللغة السريانية ينطق “كاف أو دوف”.
- ” �� “ترتيب هذا الحرف في السريانية هو الرقم عشرين، وفي العربية يتوافق بالطبع مع حرف الراء، وكما ترون فإن نطق الحرفين متشابه إلى حد ما.
- هناك واحد وعشرون حرفا في المجموع. ��“سوري، ينطق “سين”. ورغم أن نطقه يشبه حرف “سين” العربي، إلا أنه يتوافق مع حرف “شين” العربي، “ش”.
- وفي آخر مكان من الحروف السريانية حرف “��“يُعرف باسم تاو، ويعادله في اللغة العربية حرف التاء.”
قد يهمك معرفة سبب اختلاف الترتيب بين الأبجدية العربية والأبجدية السريانية. ويعود هذا الاختلاف إلى التعليم اللغوي باللغة العربية، حيث تتبع عملية حفظ الحروف الأبجدية هذا المنهج: أ – ب – – ت – د – ج – د… إلخ، ولكن قديماً كان الترتيب يتوافق مع هذه الكلمات ( أبجد هوز حتّي كالمان)، والسريانية تتبع هذا المنهج، ومن الجدير بالذكر أن النظام القديم قد استخدم في علم التنجيم قديماً.
هل للسريانية حركة حرفية؟
السريانية والعربية، كما قلنا سابقا، لهما نفس الأصل. وكلاهما مشتق من اللغة السامية. ولذلك كما رأينا هناك تشابه في نطق بعض الحروف، ولكن هناك فرق كبير بين حركة الحروف في اللغة العربية وحركة الحروف في السريانية، وهذا ما سنوضحه في الفقرة التالية :
- الفتحة في اللغة العربية، وهي تكتب على الحرف بهذه الطريقة “ا َ”، ثم ينطق الحرف بصوت مختلف، فمثلا، هذا هو حرف “u”، عندما توضع الفتحة عليه فهو تُقرأ كـ “ya”، على غرار نطقها في الفعل “yamal”. ستجد أن هناك صوتا مفتوحا في “يا” وهذه الحركة تعادل في السريانية هذا الشكل “ƏƏưƳƳưưὐ” وتسمى “فتوحو”. ” وهي تؤدي نفس وظيفة الفتح في اللغة العربية وتفتح حرفًا فيها.
- الحركة الثانية التي سندرسها اليوم باللغة السريانية هي حركة سكوفو. تعمل هذه الحركة باللغة السريانية بنفس الطريقة التي تعمل بها الهمة “ū” في اللغة العربية. يتم إدراجه في الرسالة، مما يجعلها على ما سيكون عليه. متبوعة بكلمة “واو” قليلاً، ولكن في السريانية يختلف الأمر قليلاً حيث يتم إدخالها في الحرف، مما يجعلها تنطق كـ. “
- القصرة “E” في اللغة العربية تعادل الربوس في السريانية “������������������������” وتعمل نفس وظيفة القصرة في اللغة العربية حيث يتم إدخالها في الحرف ويعطي انطباعا بأن الحرف يتبعه ياء خفيفة، أما في السريانية فينطق كما لو كان يتبعه ياء مفتوحة.
- “Asso” هي ضمة في الأبجدية السريانية وهي تعمل تماما مثل الضمة العربية حيث يتم إدخال الضمة العربية في الحرف مما يجعلها تنطق كما لو كانت متبوعة بواه غير مكتوب وهذا ما تعنيه “Asso” السريانية “” يقوم بحركة، ويتم كتابتها على شكل “������������������”.
- الفتحة المعززة في اللغة العربية تقابل حرف العلة “سكبا” وتكتب على الشكل التالي: “ƒƒƒƒƳưư̳Ɛ”.
- عندما تكسر حرفاً في اللغة السريانية وكأن خلفه حرف “u” بالضبط، تُعرف الحركة باسم “حبسو” وتكتب على هذا الشكل “α������������������ ……………………………………………………………………… ������������������.
ونشأت من اللغة السامية القديمة عدد من اللغات الأخرى، منها العربية والسريانية، كما سبق أن ذكرنا، لذلك هناك تشابه بسيط بينهما، لكن اللغة العربية هي الأقدم.